QUANDO LA LENTEZZA DIVENTA SCOPERTA
C’è un modo di viaggiare che non si misura in chilometri percorsi, né in cose da vedere o fare.
È un modo più silenzioso, più profondo, che segue il ritmo della natura e quello del cuore.
Si chiama slow tourism, ed è l’arte ormai dimenticata di andare piano e di rallentare.
Non per pigrizia, ma per presenza. Non per arrivare tardi, ma per arrivare davvero.
There is a way of traveling that isn’t measured in kilometers covered, nor in things to see or do. It’s a quieter, deeper way one that follows the rhythm of nature and the pace of the heart.
It’s called slow tourism: the long-forgotten art of going slowly and slowing down.
Not out of laziness, but out of presence. Not to arrive late, but to truly arrive.
È un viaggio fatto di attese, di passi leggeri su sentieri poco battuti, di sguardi che si posano su dettagli dimenticati. Non c’è fretta, non c’è l’ansia di “spuntare” una lista.
Lo slow tourism è il desiderio di rallentare per sentire: ascoltare il canto degli alberi, il vento tra le rocce. È il piacere di camminare senza fretta, di fermarsi per guardare, per assaporare, per incontrare. È un viaggio che si fa con tutti i sensi, con l’anima aperta e lo zaino leggero.
Ed è con questo spirito che nasce anche Genesis. Un evento che non vuole assomigliare a nulla. Nessuna frenesia, nessun canone da rispettare.
Ma piuttosto a un ritorno all’essenziale, un abbraccio tra uomo e natura, tra creatività e silenzio, tra gusto e ispirazione.
A Genesis il paesaggio diventa un compagno di viaggio. I sentieri si percorrono con lentezza, le attività all’aria aperta si trasformano in rituali di riconnessione. Si cammina, si respira, si esplora. Il supporto di una realtà come Scarpa che ormai da anni sposa il progetto è sempre più importante. Un’azienda legata al territorio, ma che guarda al mondo. Non per collezionare esperienze, ma per viverle davvero. Per ascoltare il battito profondo della terra sotto i piedi.
It’s a journey made of waiting, of light footsteps on little-trodden paths, of gazes that settle on forgotten details. There’s no rush, no pressure to “tick off” a list.
Slow tourism is the desire to slow down in order to feel: to listen to the song of the trees, the wind whispering through the rocks.
It’s the pleasure of walking without haste, of pausing to observe, to savor, to connect.
It’s a journey taken with all the senses, with an open soul and a light backpack.
And it is in this spirit that Genesis was born.
An event that doesn’t aim to resemble anything else. No frenzy, no mold to fit into. Rather, a return to the essential a meeting point between humans and nature, between creativity and silence, between taste and inspiration.
At Genesis, the landscape becomes a travel companion. Paths are walked slowly, and outdoor activities turn into rituals of reconnection. You walk, you breathe, you explore.
The support of a company like Scarpa, which has embraced the project for years, is more meaningful than ever. A brand deeply rooted in the land, yet looking out to the world not to collect experiences, but to truly live them.
To feel the deep heartbeat of the earth beneath your feet.






Ogni giornata è scandita da momenti che celebrano la bellezza del vivere consapevole. E quando arriva l’ora di riunirsi intorno a un tavolo, non si tratta solo di mangiare, ma si tratta di condividere.
Ogni portata è un atto d’amore, un gesto che unisce cultura e creatività, sostenibilità e passione. Sedersi a tavola diventa così un viaggio nel viaggio, un dialogo tra chi cucina, chi gusta e chi sogna.
Ma Genesis non si ferma qui.
Accanto alla natura e al cibo, c’è lo spazio per l’immaginazione, per la riflessione, per la scoperta di sé e degli altri.
Non esiste pubblico, né palco: esiste una comunità temporanea che si ascolta, si ispira, si mette in gioco.
Each day is marked by moments that celebrate the beauty of conscious living.
And when it’s time to gather around the table, it’s not just about eating it’s about sharing. Every dish is an act of love, a gesture that blends culture and creativity, sustainability and passion. Sitting down to eat becomes a journey within the journey, a dialogue between those who cook, those who savor, and those who dream.
But Genesis doesn’t stop there. Alongside nature and food, there is space for imagination, for reflection, for discovering oneself and others.
There is no audience, no stage only a temporary community that listens, inspires, and dares to take part.
Genesis Cortina è un rifugio dall’ordinario, un luogo sospeso nel tempo dove il viaggio interiore si intreccia con quello nel mondo. È lo slow tourism che prende forma concreta e poetica: lento ma potente, silenzioso ma pieno, semplice ma trasformativo.
In un’epoca in cui tutto ci spinge ad andare più veloce, Genesis ci ricorda che la vera rivoluzione è fermarsi, guardarsi attorno, e scegliere con cura dove posare lo sguardo.
Perché i viaggi che contano davvero sono quelli che cambiano qualcosa dentro di noi.
E spesso iniziano proprio così: con un passo più lento, e un cuore più aperto.
Genesis is a refuge from ordinary, a place suspended in time, where the inner journey intertwines with the journey through the world. it is slow tourism made tangible and poetic: slow but powerful, quiet yet full, simple and transformative.
In an age where everything urges us move faster, Genesis reminds us that the true revolution is to pause, to look around and choose carefully where rest our gaze.
Because the journeys that truly matter are the ones that change something within us. And they often begin just like this: with a slower step and more open heart.